Prevod od "tih stvari" do Brazilski PT


Kako koristiti "tih stvari" u rečenicama:

Dakle, potpuno si normalan... u vezi tih stvari.
Então você é perfeitamente normal. Essas coisas acontecem
Makni se od tih stvari prije nego ona izaðe!
Afaste se disso, antes que ela chegue!
Teško mi je da se setim tih stvari.
Tenho dificuldade em lembrar de tudo.
A oko tih stvari se ne može cicijašiti... jer što ste autentièniji... više lièite na ono o èemu ste maštali.
E, nestas coisas, não se deve ser avarenta. Porque nós ficamos mais autênticas quanto mais nós nos parecemos... com o que sonhamos que somos.
Da, pa, znam da je poenta tih stvari...
Eu entendo o propósito disso, é que... Eu tenho que desligar.
Pa, o èovjeku se može mnogo toga reæi na osnovu tih stvari.
Você pode dizer muito sobre um homem sabendo dessas coisas.
Ali nisi sposobna niti jednu od tih stvari zapravo i osjetiti.
Você não tem nenhuma idéia de como é ter esses sentimentos.
Znas, nikad nismo probali neke od tih stvari.
Sabe, nós nunca tentamos essas coisas.
Koliko još tih stvari, tih endoskeletona, misliš da æe napraviti od toga ubaèenog metala tamo?
Quantas dessas coisas, desses endoesqueletos, você acha que podem fazer com aquele tanto de metal lá dentro?
Tvoj otac je bio jedna od tih stvari.
Seu pai era uma dessas coisas.
...svih tih stvari koje su mi u glavi.
Todas essas coisas misturadas na minha cabeça.
Ja æu nas išèupati iz svih tih stvari kojih se plašiš.
Nòs vamos sair de tudo que voce tem medo.
Ali, potpuno smo spremni da uèinimo bilo koju od tih stvari, ako moramo.
Mas estamos preparados para ambos, se for necessário.
Oko tih stvari, nismo Ijubazni prema kradljivcima jabukovaèe.
Por estas bandas, não gostamos de ladrões de cidra.
Svo vreme smo se borili da ne bi došlo do tih stvari.
Temos lutado para afastar isso dela.
Ali ostaviti trudnicu kada me treba, neæe biti jedna od tih stvari.
Harmon, tive meus arrependimentos, e abandonar uma grávida não será um deles.
Bio si dobar u mnogim stvarima, ali suoèavanje sa stvarnošæu nije bila jedna od tih stvari.
Era muito bom em muitas coisas, mas... lidar com o mundo real, não era uma delas.
Zbog istih tih stvari zbog kojih te je društvo kažnjavalo u vezi Alme?
Por causa da identidade dela? As mesmas coisas sobre Alma que a sociedade estava lhe punindo?
Nijedna od tih stvari nije mnogo važna.
Tudo isso talvez não tenha importância.
Nemam nikoga kome bih mogla da se požalim oko tih stvari.
É que não tenho com quem falar sobre coisas como essas.
Na kraju krajeva, kod tih stvari sve je u tajmingu, znaš.
No fim das contas, tudo tem a ver com o momento certo.
Nisam uradila ništa od tih stvari.
Eu não fiz nada daquelas coisas.
Mislim da znam svoju ženu prilièno dobro, i ona nikad ne bi uradila nijednu od tih stvari.
Conheço muito bem a minha esposa e ela não teria feito isso.
To je da kažeš da neæeš uraditi ništa od tih stvari, u redu?
Vai prometer a mim, seu Criador, que nunca fará nenhuma dessas coisas.
Veæina tih stvari pripadala je mojoj braæi.
A maioria das coisas pertenciam aos meus irmãos.
Možeš se pronaæi bar u jednoj od tih stvari.
Você pode entender pelo menos uma dessas coisas.
Nije mi stalo do tih stvari.
Não gosto desse tipo de coisa.
Potpuno si u pravu što si ljuta zbog tih stvari.
E tem todo o direito de ficar brava por causa disso.
Neke od tih stvari mogu biti vaše ako dobro radite i igrate po pravilima.
Algumas dessas coisas boas podem ser suas se trabalharem duro e seguirem às regras.
Ali možete imati potpunu suprotnost tih stvari - poštovanje, uzbuđenje, Internet vezu u prekidu, zatupljujuću monogamiju - i stvari opet mogu otići dođavola.
Mas você pode ter exatamente o oposto de todas essas coisas -- respeito, entusiasmo, interrupção de conexão da Internet, monogamia indiferente -- e ainda assim a coisa pode desandar ladeira abaixo.
Mi nemamo nikakvo saznanje o kvalitetu tih stvari, ali pri pogledu na kombinovani televizor sa DVD-ejm:
E não temos qualquer conhecimento da qualidade dessas coisas, mas olhamos para a combinação de TV e DVD e: "Hum...
Tako da su medicinske sestre i niže bolničko osoblje rasterećeni od svakodnevnog mehaničkog posla guranja tih stvari, da bi provodili više vremena s pacijentima.
E isso libera os enfermeiros e auxiliares de enfermaria de fazer esse trabalho de mecanicamente pegar as coisas para passar mais tempo com pacientes.
Kada sam izgubio 18 kg pre par godina, to mi je uspelo izbegavanjem tačno tih stvari, što, priznajem, govori da sam pristrasan na osnovu ličnog iskustva.
Quando eu perdi meus 18 kg há alguns anos, Eu consegui simplesmente restringindo essas coisas, o que certamente sugere que tenho uma tendência baseada na minha experiência pessoal.
U slučaju gubitka ili krađe tih stvari, biće lakše da izvadite nove.
Se essas coisas forem roubadas, pode facilitar sua reposição.
Neki ljudi kažu, pa, postoje neke stvari koje ljude čine ljudima, a jedna od tih stvari je empatija.
Algumas pessoas dizem: "Bem, há algumas coisas que nos tornam humanos, e uma dessas coisas é a empatia."
Stoga treba da učinimo istovremeno obavljanje tih stvari barem prihvatljivim, zar ne?
Deveríamos tornar ao menos palatável fazer estas coisas ao mesmo tempo, certo?
(Smeh) "Smoki", perece, čips, ništa od tih stvari nije postojalo.
(Risadas) Tortas fabricadas, Pringles, Cheetos, nada dessas coisas.
Dakle, možemo praviti mešavine svih tih stvari jer znamo da ih kuvanjem možemo preoblikovati u neki oblik.
podemos fazer misturas destes tipos de coisas pois sabemos que, ao cozinhar, podemos transformar para o formato.
Zagađenje, globalno zagrevanje, posledice svih tih stvari su daleke u vremenu i prostoru.
Poluição, aquecimento global, essas coisas, as consequências estão distantes no tempo e espaço.
0.81652903556824s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?